This website is licenced under the Creative Commons Attribution, NonCommercial, Share Alike licence: CC BY-NC-SA

Monday, January 31, 2011

6th Year - LC Higher 2005 - Written Production - Questions 2/3/4

Question 2.a)

Vous allez quitter l’école pour la dernière fois. Le directeur vous a demandé de noter trois choses que vous aimeriez changer dans votre établissement scolaire, avec une petite explication pour chacun de ces changements. Écrivez vos suggestions.

Dublin, Samedi 5 mai 2007,

Monsieur le Directeur,

Si vous voulez mon avis, quelques changements seraient les bienvenus pour un meilleur fonctionnement de cette école.

Tout d’abord les cours devraient commencer trente minutes plus tard. Cela nous laisserait plus de temps le matin pour dormir et ainsi récupérer des forces.

Deuxièmement j’ai la conviction que beaucoup d’étudiants n’apprécient guère le port de l’uniforme. Il serait intéressant de laisser l’opportunité aux élèves d’avoir un jour par semaine où le port de l’uniforme ne serait pas obligatoire.

Dernièrement je pense qu’un jumelage avec une école d’un autre pays serait une expérience enrichissante pour tous les élèves !

Cordialement,


John O’Connor


Question 3.b)

Un psychologue français a écrit: «Être paresseux est bon! Chercher à en faire le moins possible est un signe d’intelligence!»


Seul un français aurait pu faire une déclaration pareille ! Cependant, je reste perplexe sur la véracité de celle-ci.

Dans un sens je suis d’accord, si l’on réussi à effectuer certaines tâches en un minimum de temps, tout en étant le plus efficace possible, oui, être paresseux est signe d’intelligence.

Mais d’un autre côté, on peut aussi être « paresseux par pure paresse ». Et personnellement je pense que la plupart des « paresseux » entrent dans cette catégorie. Intelligent ou pas, rester devant la télé pendant des heures n'est pas très productif.

Au final, je crois que c’est à chacun de se faire sa propre opinion sur cette question… Moi, je ne suis pas paresseux, j’aime simplement dormir beaucoup !


Question 4.a)

On dit que nos villes irlandaises sont devenues plus agréables, plus belles, plus propres aussi ces dernières années. Qu’en pensez-vous?

Oui, c’est vrai que les villes étaient peut être plus sales auparavant. Cependant, de nos jours, les jeunes tout particulièrement, n'ont pas tous de respect pour l'environnement.

Même s’il y a eu une amélioration de la propreté en ville de manière générale, de plus en plus de personnes aujourd’hui jettent leur détritus n’importe où. Hier encore, j’ai vu deux adolescentes jeter leur papier par terre, alors que la poubelle était juste à côté ! Je pense que c'est aussi le devoir des parents d’éduquer proprement leurs enfants.

Bien sûr maintenant, de plus en plus de jeunes prennent conscience de ce problème de propreté. Dans un monde qui est malheureusement trop pollué, il faut que les jeunes deviennent responsables et agissent ensemble pour améliorer l'environnement.


Détente pour tous - Vidéo clip - Sexion D'assault: Désolé



Number one in the French charts for a while, this song called "Désolé" has a nice beat and a chorus that will stick in mind. It is sang by the rap group "Sexion D'assault" made up of 8 rapper from Paris/its suburb. Even though the lyrics can be hard to understand due to the numerous use of slangs, it is still worth having a look and trying to decipher the meaning of the song.

Paroles:

(Maître Gims)
J'ai préféré partir et m'isoler
Maman comment te dire j'suis désolé
La conseillère m'a clairement négligé
Et moi comme un tebé j'ai dit OK
Et tous les jours je pense à arrêter
Les gens veulent faire de moi une antité
J'vais tout plaquer
Je n'suis qu'un homme j'vais finir par clamser

(Maître Gims)
Refrain x2

Et j'ai du côtoyer l'pavé
Pas à pas j'me dis c'est pas vrai
Papa, Maman, les gars Désolé
J'ressens comme une envie d'm'isoler

(Adams)
Moi aussi les frères j'veux m'barrer
Rejoindre tous les miens les dingalés
Paris c'est Alcatraz
Marre des amendes et tous ces tas d'paperasses
Leur cœur est noir et fin comme un sénégalais
À les entendre on croirait que saigner fallait
Moi j'veux ma femme, mon dine, mes gosses
Pour ça crois moi, moi j'emploierai bien toutes mes forces

(Maître Gims)
Refrain x2

Et j'ai du côtoyer l'pavé
Pas à pas j'me dis c'est pas vrai
Papa, Maman, les gars Désolé
J'ressens comme une envie d'm'isoler

(Lefa)
Pardonne-moi grand-mère s'il te plaît
J's'rais revenu te voir si j’avais plus de blé
Mais t'sais ici non plus c'est pas facile
En France la hass nous met des baffes aussi
Désolé aux profs de maths, d'anglais et d'français
Vous inquiétez pas mon père m'a bien défoncé
Désolé Monsieur l'banquier
Mais si j'm'arrache vous allez pas m'manquer

(Maître Gims)
Refrain x2

Et j'ai du côtoyer l'pavé
Pas à pas j'me dis c'est pas vrai
Papa, Maman, les gars Désolé
J'ressens comme une envie d'm'isoler

(Black M)
Maman,Papa j'vous dis 'En diarama'
Je sais qu'dans vos têtes vous êtes d'jà là-bas
J’ai beau dire que j'lai mais j'ai pas la foi
J'ai fais l'con et j'ai commencé par la fin
J’aurais pas dû m'lancer dans la musique étant petit
J'aurais dû écouter Papa étant petit
J'me sens coupable
Quand j'vois tout ce que vous a fait ce pays couffard

(Maître Gims)
Refrain x2

Et j'ai du côtoyer l'pavé
Pas à pas j'me dis c'est pas vrai
Papa, Maman, les gars Désolé
J'ressens comme une envie de m'isoler

(Maître Gims)
J'ai préféré partir et m'isoler
Maman comment te dire j'suis désolé
La conseillère m'a clairement négligé
Et moi comme un tebé j'ai dit OK
Et tous les jours je pense à arrêter
Les gens veulent faire de moi une antité
J'vais tout plaquer
Je n'suis qu'un homme j'vais finir par clamser

Wednesday, January 26, 2011

6th Year - Reading Comprehension - Unit 9, ex 2C

Reading comprehension Passe-partout, text 2C p251:

Texte 2C, Unit 9:

1:a) “Pour fabriquer de nouveaux fumeurs, il “faut” qu'ils ciblent les jeunes”

1:b) “pour maintenir son marché en France, les industriels doivent amener 10000 jeunes à fumer!”

2: Selon les cigarettiers, “fumer est souvent présenté comme un 'choix d'adultes', un signe de maturité à transgresser.” et les cigarettes sont donc liées au “charme de l'interdit”

3: Les cigarettiers utilise « l'emballage » comme support publicitaire. Ils utilisent des « paquets d'allumettes, briquets, tee-shirts, casquettes ».

4:a) La dépendance pour le tabac est comparée à celle des « oursons en gélatine »

4:b) « 10 à 20% de ceux qui commencent à fumer présentent des signes de dépendance en un mois »

5:a) probablement / jamais.

5:b) le pronom « l » fait référence à l'ammoniaque.

6) First of all, as advertisement of cigarets is forbidden in France, they advertise the cigarets brands on other products: « L'industrie du tabac a pris l'emballage comme support publicitaire, avec les paquets d'allumettes ». Also, by adding ammonia into the recipe to make cigarettes they intend to have the nicotine effect increased and therefore have young people addicted: « Il (l'ammoniaque) rend ainsi la nicotine plus efficace ».

Monday, January 24, 2011

6th Year - Reading Comprehension - Unit 9, ex 2B

Reading comprehension Passe-partout, text 2B p250:

Texte 2B, Unit 9:

1: "C'est le cas de 53% des jeunes Français entre 15 et 24 ans, les plu gros fumerus en Europe sur ette tranche d'âge.

2: En groupe: pour faire partie d'un groupe

Seul: "on a l'air nettement moins niais"

3: Car "la clope se 'transmet' beaucoup plus facilement qu'on ne le croit". Les jeunes se mettent à fumer au cours de l'année à cause de l'influence de leurs camarades fumeurs.

4: "Un experimenteur sur trois va devenir acro (à la cigarette) alors qu'on compte moins d'une personne sur dix pour les drogues dures"

5: Il pense que "c'est dès l'école primaire, puis au collège, qu'il faut s'attaquer au tabac."

6: Elle a trouvé ça "dégueulasse".

7: Elle pense que c'est "débile" de fumer.

8: Il pense que cela salira les trottoirs et qu'il y'aura des protestations dans le quartier à cause de cela. Au final, il pense que le proviseur devra "autoriser à nouveau le tabac dans le lycée".

9: Throughout the text we can find several examples of the influence smokers have on their peer. First of all, in section 1, Renaud talks about the "club" of smokers, and how smoking helps you integrate a group: "commencer à tirer sur une clope, c'est souvent une histoire de bande, de groupe dans lequel on rêve d'entrer". Then in the same section Adrien says that: "L'image du fumeur est beacucoup plus attirante pour les autres." which shows that being a moker can influence how other smokers and non-smokers see you. Finally in section 3, Delphine says that she tried to smoke because of her friends smoking: “J'avais des copines qui fumainet alors moi, j'ai voulu essayer pour faire comme elles”.

Wednesday, January 19, 2011

6th Year - LC Higher 2005 - Written Production - Question 1

(a) Dans l’article de la revue Challenges (Section I, Q.1), l’auteur suggère qu’on n’est jamais content, qu’on considère que la vie est meilleure autre part. Et vous, pensez-vous que «l’herbe est plus verte ailleurs»?

Beaucoup de personnes aiment à croire que la vie est meilleure ailleurs. J’ai un avis mitigé sur cette déclaration. Personnellement je pense qu’il faut être simplement heureux avec ce que l’on a. Mais il est vrai que parfois c'est en cherchant ailleurs que l'on améliore notre vie.

De temps en temps, je crois qu'il est important de savoir prendre des risques,. Il faut oser changer un peu son style de vie, aller voir « ailleurs ». Et peu importe le résultat, cela ne sert à rien d’avoir des regrets. Par exemple si l’on veut voyager et faire des découvertes, et bien allons-y! Si c’est dans notre sang, il ne faut pas hésiter. Et si ça ne se passe pas bien, tant pis, on revient à la case de départ c'est tout.


D’autres personnes au contraire aiment leur petit confort et leur routine journalière. S’ils sont heureux comme cela, tant mieux pour eux ! Moi, c'est différent.

Au final, peu importe notre point de vue sur la vie, il faut se voir chanceux de vivre dans un pays comme le nôtre. Car nous, nous avons cette liberté de choisir notre futur. Malheureusement ce n'est pas le cas dans tous les pays. Alors, l’herbe est elle toujours plus verte ailleurs ? Peut être pas pour tout le monde.
____________________

(b) Dans le cas des deux familles de la Section I, Q.2, c’est la mère qui s’occupe pour la plupart de Martin et d’Alyo. Le rôle de la mère peut-il jamais changer? Qu’en pensez-vous?

Dans la société occidentale d’aujourd’hui on a toujours en tête cette image de « mère poule » qui s’occupe de la maison. Mais tout doucement les mœurs commencent à changer.

Regardez, prenez exemple des pays nordiques où l’on a un pourcentage énorme de « pères au foyer ». Et c’est la mère qui « porte la culotte » !

Bien sûr il y’a aussi des pays où la tradition passe avant tout. En Italie par exemple, la « mama » reste à la maison pour préparer les repas et s’occuper des enfants.

Mais il est vrai que de nos jours, de plus en plus de femmes ont un emploi. Ainsi, cette image de « mère au foyer » disparaît tout doucement. Donc selon moi, les habitudes et les mœurs du passé doivent et vont changer petit à petit.

Tuesday, January 18, 2011

6th Year - Vocabulary - Comprehension 2005

LC HONS: 2005 COMPREHENSION

Question 1:

faire ses débuts = to make a start
bambin = kid
admettre = to admit
se plaindre = to complain
la retraite = retirement
l’école maternelle = play school
l’école élémentaire = primary school
compter = to count
enseignant = teacher
soit = although
moins nombreuse = smaller
maîtriser = to master
niveau = level
dépasser = to exceed, overtake, surpass
grâce à = thanks to
s’acheter qch. = to buy sth.
une voiture d’occasion = a 2nd hand car
essence = petrol
le Midi = a region in the centre of France
élevé = high
les retards = delays
le chemin de fer = railway
le bijou = jewel
stage = course
le contrat = contract
à durée déterminée = short term
formation = training
embauché = employed
entreprise = business
bénéficier = to benefit
la rémunération nette = after-tax pay
les impôts = tax
la fiscalité = tax system, taxation
le revenu = revenue
avantager = to favour, ie. be of advantage to
subir = to endure
continu(e) = continuous
la formation continue = inservice training
hériter de = to inherit
“retaper” = to renovate (lit. bang back into shape)
le chauffage = heating
la facture = bill
pester contre = to curse about
deux tiers = two thirds
inquiétude = worry
se faire cambrioler = to get burgled
la plaie = wound, cut; scourge
contrariété = annoyance
se casser un bras = to break an arm
verser = to pay
les dépenses = expenses
en outre = besides
le séjour hospitalier = hospital stay
court = short
de haut niveau = of high standard
mécontent = unhappy
le montant = amount
les moyens financiers = the financial means, ie. disposable income
l’herbe est plus verte ailleurs = “the grass is greener on the other side”

Question 2:


la guerre = war
au milieu de = in the middle of
brusquement = suddenly
se hisser = to lift onself up
le genou(x) = knee(s)
se blottir = to huddle
l’écran = screen, ie. TV
la voix = voice
épouvanté = terrified
arme = weapon
le visage = face
meurtri = bruised
le corps = body
envahir = to invade
paisible = peaceful
à l’abri = in the shade
la raison = reason
gronder = to scold
se pelotonner = to to curl up
la poitrine = chest
obéir à = to obey
blême = pale
atteindre = to reach, attain
poser des questions = to ask questions
capital = major, fundamental
s’occuper de = to look after
s’en aller = to go away
on s’en va = one goes away
la mort = death
soudain = sudden(ly)
véhement = vehement, energetic
arracher à = to tear way from
incongru = inappropriate, ill-chosen
la bouchée = mouthful
la pub = advertising
déverser = to pour out
la pièce = room
serein = calm, serene
image = picture
si (after a negative) = yes
s’obstiner = to stubbornly insist
mentir = to lie
rassurant = reassuring
rater = to miss
la paix = peace
s’aggriper à = to grip
à bout de fatigue = tired out
repousser = to push away
doucement = softly, gently
épuisement = exhaustion
grisâtre = greyish
haillon = rag
partager = to share
à jamais = forever
maîtriser ses émotions = to control ones emotions
se cacher = to hide (oneself)
enlèvement = kidnapping
récit = report
enterrer = to bury
hâte = haste
nourriture = food
camion = lorry
de l’étranger = from abroad
de nouveau = once again
éviter = to avoid
garder des forces = to keep up ones strength
il faut = one must, you must…..
distraire = to distract
remarquer = to notice
au loin = in the distance
écran = screen
héler = to hail
enjambée = stride

(Thanks to Mr H.Simm)

3rd Year - Révision - L'argent de poche / les vêtements / la musique

Thursday, January 13, 2011

6th Year - Vocabulary - Comprehension 2004

LC HONS: 2004 COMPREHENSION

Question 1

le dessous = the underside/ secret side/ shady side

une hausse de prix = a price increase

le rêve = dream

la volonté = wish

le sorcier = wizard, witch

un coup de baguette magique = a wave of a wand

un abstinent = abstainer

doté de = granted, endowed with

le pouvoir = power

le fumeur = smoker

raisonnable = reasonable

tuer = to kill

un accro = addict

le tabagisme passif = passive smoking

un adepte = follower (here: smoker)

prévu(e) = forecast, planned

la marque = brand

le pneumologue = lung specialist

applaudir = to applaud

augmentation = increase

selon = according to

le partisan = follower, supporter

la croisade = crusade

le tabagisme = smoking

perçu comme continu(e) = perceived to be continuous

efficace = effective

la baisse = drop, lowering

l’espèce = species

en voie de disparition = disappearing

le secours = help

amateur de… = lover of…

la confrérie = confraternity, club

le méfait = crime, misdeed

souvenons-nous de = let’s remember

le combattant = fighter

le réconfort = comfort

juré = sworn

déranger = to disturb, upset

la fumée = smoke

ancien = former

à la retraite = in retirement

prêcher = to preach

il prêche dans le désert = “he’s talking to the wall”

une augmentation = increase

les derniers acharnés = the most stubborn

le tabac à rouler = roll-your-own tobacco

malédiction! = curses!

subir = to undergo, endure

pourchassé = pursued, hunted

les poches trouées = the pockets emptied (by taxation)

baisser les bras = to lower ones arms, ie. to give up

ils en grillent une dernière = they light up a last (cigarette)

inconcevable = inconceivable, unbelievable

à en croire certains chiffres = if certain figures are to be believed

ils sont légion = they are legion ie. there are thousands of them

la vente = the sale

augmenter de = to increase by

un appel = appeal; call

le TabacInfoService = call line to help people who are trying to give up smoking

accueillir = to welcome, ie. to answer their phone calls

le candidat au sevrage = “a person trying to give up smoking”

patienter = to be patient

être reçu = to be accepted (into the non-smoking scheme)

auparavant = before, beforehand


Question 2

le vestibule = hall

un mot = word; message

à quatre pattes = on all fours

tapi(e) = crouched

se tapir = to crouch

s’enfuir = to flee

gambader = to leap, jump

s’étendre = to stretch out

le noir = the dark

tirer les rideaux = to pull the curtains

s’enfouir = to bury oneself

la couverture = blanket

appuyer = to press

le front = forhead

défaillant de = weak/ faltering with

s’emparer = to seize

retenir = to hold back

les larmes = tears

énervé = annoyed, anxious, edgy

avoir de la fièvre = to have a temperature

sonner = to ring

manquer = to miss

prévenir = to warn, inform

s’accouder = to lean on one’s elbows

doux = soft

le passant = passer-by

l’ombre = shadow, shade

s’épaissir = to thicken

la touffe = tuft, clump

reconnaître Daniel à sa… = to recognise Daniel by…

la démarche = gait, way of walking

la lueur = glow

la réverbère = street light

le tambour = drum

la grille = gate

la veille = the day before

mentir = to lie

une mensonge = a lie

guetter = to lie in wait for

il est couché = he is in bed/lying down

la voix = voice

à quoi bon…? = what’s the use in…?

effrayer = to frighten

s’installer dans = to settle down in (chair etc.)

le fauteuil = armchair

entrouvrir = to half open

le couloir = corridor

afin de… = in order to…

se dresser = to get up, raise onself up, stand up

gronder = to growl; scold

s’élancer = to to rush forward

barbu = bearded

se nommer = to give ones name

disparu = disappeared

inquiet = worried

se crisper = to tense, clench

la mantille = mantilla (scarf)

voiler = to cover (with a scarf, veil)

baisser = to lower

relever = to lift up again

presque = almost

aussitôt = immediately

d’autant plus que… = all the more so since…

ajouter = to add

(Thanks to Mr Simm)

3rd Year - Chanson - Madame N’aime Pas



Paroles de la chanson - remplir les trous!

Madame n'aime pas __ ______ du tout {x2}
Madame n'aime pas mais pas de problème
On jouera d'__ ______ quand même
C'est pas Madame qui commande après tout

Madame n'aime pas __ ______ non plus {x2}
Madame n'aime pas__ _____ ________
On se demande à quoi Madame pense
Nous, sans __ ______ , on est perdu

Madame n'aime pas __ ______ , je crois {x2}
Ah ! Il faudra que Madame s'y fasse
Qu'elle sache que rien ne remplace
Un bon ______ comme celui-là

Madame n'aime pas __ ______
Madame n'aime même pas __ ______
Ah ! Je trouve Madame bien ______
On a le meilleur ______ en ville
On se demande vraiment ce qu'il lui faut

Madame n'aime pas __ ______ {x2}
On s'en fout de ce que Madame aime
Ou n'aime pas, il jouera quand même
Nous, c'est ce que nous ______

Madame n'aime pas ce que nous jouons {x2}
Madame dit que c'est du ______
Que ça joue faux, que ça joue _____
Alors d'avance, Madame, ______ !
______

Madame dit que c'est du ______
Que ça joue faux, que ça joue _____
Alors d'avance, Madame, _____!

1st Year - La météo - Sites web

Vocabulaire:
http://www.edu365.cat/eso/muds/frances/meteo/practica/index.htm

Expressions:
http://www.tapis.com.au/studentbook1/unit14/u14_maniere_a02.html

Quel temps fait-il?
http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_01/no_01.htm

La meteo en France:
http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_08/no_08.htm

Space invader!
http://www.education.vic.gov.au/languagesonline/french/sect28/no_09/no_09.htm